Ростов-на-Дону
38 сообщений
Карма: +14/-17
|
Автор заранее приносит извинения любителям тонкого юмора, т.к. тонкости у него нет; также приносит извинения за рифмы типа «портвейн ─ налей» или «любоффь ─ моркоффь», а также
любителям Пушкина и Лермонтова, т.к. автор «фак оф», которые «фил», не кончал, а в башке у него ─ железобетон. Итак:
РЕП, КОТОРЫЙ ПОСТРОИЛ ГЕРАЛЬТ
(Данное произведение, мы считаем, довольно точно отражает отношения внутри отряда Орки и красочно описывает некоторых его представителей─редакция. Допущено
цензурой─Командор.)
Вот представитель отряда Кощей,
Который министр внешних вещей,
Который бухает с теми телами,
Которые будут сотрудничать с нами.
Но если тела обосрут Командора,
То будет расправа жестока и скора.
Кощейка тогда поиграет в дантиста,
Дантиста, по складу ума, пофигиста.
А это Рукшур, офицер основной,
Который побьет на дуэли любого
Всех тех, кто посмел обосрать Командора
И на кого не найдет зубодера
Министр по внешним сношеньям Кощей,
Который пропил уже много вещей
Бухая с побитыми Морком телами,
Которые будут сотрудничать с нами.
Сэр Бледный ─ поборник закона и веры.
Девиц он сжигает шесть штук на неделе,
Которых нашли в Командора постели,
Которых Рукшур соблазнил на дуэли,
Которых потом напоит Кощей,
Которых потом найдут без вещей.
Харука─ она прогоняет взашей
Девиц, что приходят совсем без вещей,
Которые пропил Кощей на неделе
С подругой, которую снял в Лориэне,
С которой Рукшур так хотел на дуэль,
Которую Бледный спалить не успел.
А это Айеро, любимец девиц,
Которых Харука гоняет, как птиц,
Которых Кощей споил на неделе,
Которых сэр Бледный у Тигры в постели
Пометил огнем и кнутом, как блудниц,
Которые голыми валятся ниц,
Когда сэр Рукшур достает свой…палаш
И, им потрясая, входит в кураж.
А это сэр Геральт, плевав на закон
Он наливает себе самогон.
Сто грамм, а потом и еще подольет.
И больше его ни фига не …волнует,
Кроме прекрасный голых блудниц,
Которых с Айеро гоняет как птиц
Харука, которая бьет палашом
Рукшура, который вообще ни при чем,
Во всем виноват только хитрый Кощей,
Который натырил кучу вещей,
Который девиц пропивает с телами,
Которые будут сотрудничать с нами.
Сэр Чарк под рубаху запрятал газету,
В которой заныкал большую котлету,
В которую Бледный зажарил девицу,
Которую пропил Кощей заграницу
С телами, которых Рукшур, войдя в раж,
С размаху насадит на длинный палаш,
Которым Харука гоняет с Айеро
Всех птиц, что в палатку к нему налетело,
Которым сэр Геральт дает шоколадку
За то, что они к нему лезут в палатку
И там, напиваясь вином до упаду,
Сотрудничать с Геральтом, в общем-то, рады.
Вот Никта, подозревает, что брат
В несчастьях во всех ее виноват.
Все детство таскал из тарелки котлету,
Которую прятал после в газету,
До брата она не смогла дорасти,
Теперь и Рукшура не может снести.
Не может она утащить и Кощея,
Который бухает, уж третью неделю,
С телами, что будут сотрудничать с нами,
Если проспятся, что будет едва ли.
Что может Беркана ─ да так запищать,
Что даже сломается эта кровать,
В которой девицы лежат Командора,
Которых сэр Бледный клеймом прижжет скоро,
И каждую он заклеймит, как блудницу,
Которых Кощей пропьет за границу,
Которых Рукшур насадил на палаш,
Которых Ведьмак соберет на шабаш,
Которых сэр Чарк замотает в газету,
А Никта забьет бацинетом в котлету,
Которые будут охотно телами,
Которые будут сотрудничать с нами.
Деструктор─ в Отряде такой паразит,
Что даже приказы СВ отразит,
В которых написано, будто Кощей
Девиц со стоянки гонит взашей,
Которых сэр Геральт собрал на шабаш,
Которых Рукшур насадил на палаш,
Которых отважно гоняет с Айеро,
Сэр Бледный, одетый как кабальеро.
Блудниц, что в Отряд взяты на поруки,
И отданы на воспитанье Харуке,
Которая Никте проела мозги,
В которых Беркана не видит ни зги,
Которые даже не будут телами,
Которые будут сотрудничать с нами.
Геральт. Декабрь 2005
|